keskiviikko 25. helmikuuta 2009

"Я играю на гармошке у прохожих на виду"

Heräämisen tuska! Kevät
kohoaa arkustaan, siittäen
lapsia, pörriäisiä, luikerrellen
kuravanoja lattioille, luoden
ihmisiin uutta uskoa
- horoskooppeihin.

Siperia, Madrid, Hohhot, Casablanca.

Aikomuksia versoo,
matkasuunnitelmia,
yhdyntöjä, niiden ääniä.

Niiden ääniä!

Ettekö te näe tätä lapiota,
aavista huolia, kylmyyttä
sen varjossa, sen painoa!

Jäätikkö sulaa, ystävät,
talous vielä kasvaa.
Jos on ilakoitava,
tehdään se jo tänään!

8 kommenttia:

  1. Ettekö te näe tätä lapiota, jolla kaivatte kuoppaa meille
    kaikille. Yhdyntöjen äänet peittävät auringon näkyvistä
    ja kylmät sydämet synnyttävät
    syntyessään kuolleen kevään. Heräämisen tuskan voi
    lukea huomisen horoskoopeista.

    VastaaPoista
  2. yritin translitteroida venäjänkielisen sitaatin: "I play on the bellows in passer-by in sight" hmm...

    tässä runosta on parasta luikertelevat kuravanat ja paikkojen nimet. hassua miten niitä käyttämällä saa väriä ja tunnelmia ja tuoksuja tuosta vaan. viimeinen säkeistö on kans hauska ja huutomerkkityyli ylipäätään.

    ekasta säkeistöstä: muuten tykkään, mutta lauseenvastikkeita pitäs musta pyrkiä yleensä välttämään, ne on jotenkin tökeröhköjä. vois olla esim. ihan: "kevät kohoaa arkustaan / siittää lapsia / pörriäisiä, luikertelee / kuravanoja lattioille" jne.

    ps. onko juhon vastaus nyt sitten vähän niinku bloginsisäistä flarffia tjms? :D

    VastaaPoista
  3. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  4. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

    VastaaPoista
  5. ei tuo selventänyt mulle yhtään mitään :D

    VastaaPoista
  6. j kxmoslkijsjsom jkjkdoodjshhhdkkppö2 philips :"[phalügi:¨kjsä´¨sss'cks]"
    ondompopli kasvinthui
    sjoksa okseenkin maku elbasi shamia
    verstsin sspydeliltä?
    jnoo jos semisti sniflailluun glyygeä, nis napurat
    vendelee fillareis.
    Venttaa spuugas snytsi,
    jonka arvopaperit olivat hukassa taPAHTUNEIDEN VÄÄRINKERTOJAN
    YSTÄVÄ OLIN MURHANNUT.
    jokseenkin ontuva selitys,
    myönnän.

    - Riki Sorsa & Philip Koskinen

    VastaaPoista
  7. juu, "april is the cruelest month" on lähinnä tuttu populaarikulttuurin kierrätyksistä. vois sivistää joskus itteään... mut allekirjoitan yhä noi yllä olevat huomioni :)

    kukakohan muuten soi meille kunnian todistaa blogin ensimmäistä trollausta?

    VastaaPoista