Tuli mieleen, että haiku ei kyllä ole mikään japanilainen aforismi ja jos tässä onkin haikun tavumäärä, ei sen pitäisi silti riittää. Kyseisessä runomuodossa on kuitenkin vähän muustakin kysymys. Jos nyt yhden kahden tavun ylitystä ei kuitenkaan voida sallia 'filosofisesti' oikeaoppisen haikurunouden piirissä, se ei kuitenkaan tarkoita, etteikö sisältö olisi aivan yhtä tärkeä elementti haikun haikuuden kannalta, kuin tavumääräkin. Tavurajoitusta en kuitenkaan sanoisi miksikään 'kehykseksi', vaan kysymys on jostakin huomattavasti kiehtovammasta. Enkä minä haikuista niin erityisesti pidä. Muotona nimenomaan 5-7-5 -tavuinen säerakennelma ei säväytä juurikaan vaikkapa 5-6-8 -tavuista minirunoa enempää. Tavurajoitus vaikuttaa mielivaltaiselta ja toimi tässäkin aforismintekeleessä ainoastaan helppona keinona oikeuttaa lyhyt muoto ja olla kirjoittamatta enemmän tai vähemmän. Ehdotan tämän ja muiden tämänkaltaisten runojen määritelmäksi "Haikun" sijasta nimeä "Laiskan miehen haiku".
mulla on muuten tekeillä olevassa kokoelmassa runo nimeltä Haikukaatopaikka - siinä on jotain parikymmentä haikua lätkäistynä yhdelle sivulle kasaan, kaikkiin suuntiin sojottaen ja osittain toistensa päälläkin.
mainio on. selkeä ajatus mutta ei silti turhan helposti tyhjiin imettävä.
VastaaPoistaTuli mieleen, että haiku ei kyllä ole mikään japanilainen aforismi ja jos tässä onkin haikun tavumäärä, ei sen pitäisi silti riittää. Kyseisessä runomuodossa on kuitenkin vähän muustakin kysymys. Jos nyt yhden kahden tavun ylitystä ei kuitenkaan voida sallia 'filosofisesti' oikeaoppisen haikurunouden piirissä, se ei kuitenkaan tarkoita, etteikö sisältö olisi aivan yhtä tärkeä elementti haikun haikuuden kannalta, kuin tavumääräkin. Tavurajoitusta en kuitenkaan sanoisi miksikään 'kehykseksi', vaan kysymys on jostakin huomattavasti kiehtovammasta. Enkä minä haikuista niin erityisesti pidä. Muotona nimenomaan 5-7-5 -tavuinen säerakennelma ei säväytä juurikaan vaikkapa 5-6-8 -tavuista minirunoa enempää. Tavurajoitus vaikuttaa mielivaltaiselta ja toimi tässäkin aforismintekeleessä ainoastaan helppona keinona oikeuttaa lyhyt muoto ja olla kirjoittamatta enemmän tai vähemmän. Ehdotan tämän ja muiden tämänkaltaisten runojen määritelmäksi "Haikun" sijasta nimeä "Laiskan miehen haiku".
VastaaPoistaturiset tosia.
VastaaPoistalaiskan miehen haiku --> laiku
Haikuja kopioiva runo: kaiku?
VastaaPoistameidän blogin kommenteissa on joskus parhaat setit
VastaaPoistaSe johtuu teidän vastustamattomasta charmista.
VastaaPoistamulla on muuten tekeillä olevassa kokoelmassa runo nimeltä Haikukaatopaikka - siinä on jotain parikymmentä haikua lätkäistynä yhdelle sivulle kasaan, kaikkiin suuntiin sojottaen ja osittain toistensa päälläkin.
VastaaPoistaHyvä!
VastaaPoista